1 2Run x50+WW W301 054-095000-02Runx50x500Run0x5x5Runx5Run0Run0Run0Run0x5Runx5Run0Run0RunRunRunRunx5Runx5Runx5Runx50Run0Run0Run0RunRunRunRunx5Runx5Run
16 17CONNECTED FEATURESWhen you launch the Timex Connected app, the watch can display the following items received from the phone:• Notifications from
196 197EXTRA TIMEX CONNECTED APP FUNCTIES• TRAININGEN: Slaat Chrono- en Interval Timer op die van uw horloge zijn geüpload om ze later te kunnen beki
198 199DE TOETS MENUOpent het hoofdmenu. Keert naar het vorige display terug of sluit het huidige display wanneer X linksboven op het LCD verschijnt.D
200 201Bijvoorbeeld in de aanvankelijke modus (tijd) van het horloge, zoals hierboven weergegeven: • LINKS opent de instellingen voor Time/Date ()
202 203HOOFDMENUDruk in de aanvankelijke modus (tijd) van het horloge op MENU om het hoofdmenu te openen.(Hier afgebeeld in het Engels)• Fitness –
204 205TRAININGENFITNESSMODUSOPMERKING: Zorg dat u het horloge koppelt en het display ervan instelt via de compatibele fitness app: zie “Hoofdmenu - Fi
206 207Het horloge biedt ook volledige muziekregeling, of de muziek nu opgeslagen is op, of streamt door, uw telefoon of van een fitness app komt.OPLOS
208 209INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX(VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VE
210 211behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.Voor de VS kunt u 1-8
212 213FCC-kennisgeving (VS) / IC-kennisgeving (Canada):Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is afhankelijk van de v
214 215ConformiteitsverklaringNaam van fabrikant: Timex Group USA, Inc. Adres van fabrikant: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Verenigde
18 19WATER RESISTANCEThe watch is water-resistant to 50 m (164 ft). You can swim with the watch, but the Bluetooth functions will not work while swimm
216 217 ICES 003 Uitgave :2004/01/01 Uitgave Nr.4 (M077) AS/NZS 4268 (2012) (M077)Agent: Sam Everett Quality Regulatory Engineer Datum: 10 juni 2
20 21ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAG
22 23TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPONOriginal Purchase Date: ____________________________________(attach a copy of sales receipt, if availab
24 25which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follo
26 27LVD: 2006/95/EC Standards: IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Issued:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1; Is
28SommaireInstructions de sécurité etmisesengarde ...30Ce qui est inclus ...
30 31Merci d’avoir acheté la montre IRONMAN® Run x50+ de TIMEX® ! Lisez ce Guide de démarrage rapide et profitez de votre montre immédiatement. Pour ac
32 332. Utilisez uniquement le câble de charge fourni.3. Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseillé aux personnes sourant
34 35CHARGE DE LA MONTREAvant la première utilisation de la montre, chargez complètement la batterie en utilisant comme source d’alimentation votre or
3English 1Français 29Español 61Português 91Italiano 123Deutsch 155Nederlands 187Table of ContentsImportant Safety Instructions and Warnings ...
36 373. Sélectionnez le lien vers l’application Timex Connected pour votre iPhone (de l’app store de iTunes) ou Android (de l’app store Google Play)
38 39• GÉNÉRAL : Réglez le carillon horaire, le bouton bip, l’activation/la désactivation du témoin lumineux, la couleur du texte et l’inclusion des
40 41VEILLEUSE INDIGLO®Pour allumer l’a chage il su t de TAPER le cadran de votre montre. Il convient de le taper d’un coup sec étant donné qu’il
42 43BOUTONS GAUCHE/DROITE/CENTRE ETICÔNES DES FONCTIONSLa fonction de chaque bouton dépend du mode de fonctionnement de votre montre, et est indiqué
44 45MENU PRINCIPALLorsque votre montre est dans son mode initial (achage de l’heure), appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal.(Indiqué ici
46 47 • Update (sauvegarde les mises à jour de micrologiciel à télécharger)SÉANCESMODE FITNESSREMARQUE : Veillez à associer votre montre et à rég
48 49FONCTIONS DISPONIBLESLorsque vous lancez l’application Timex Connected, votre montre est capable d’acher les éléments suivant depuis votre télép
50 51ÉTANCHÉITÉVotre montre est étanche jusqu’à 50m (164pi). Il est possible de nager avec votre montre, mais les fonctions Bluetooth sont indisponibl
52 53CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
54 55GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATIONDate d’achat initiale : _____________________________________(si possible, joindre une copie
2 3Thank you for purchasing the TIMEX® IRONMAN® Run x50+ watch! Read this Quick Start Guide and begin enjoying your watch right away. For the latest v
56 57ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est invité à tenter d’éliminer le brouill
58 59Normes LVD : 2006/95/EC : IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Issued:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1; Is
60Índice de contenidosInstrucciones y advertencias importantes deseguridad ...
62 63Gracias por la compra del reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+ . Lea esta guía rápida y comience a disfrutar su reloj enseguida. Para encontrar la últi
64 65siempre a su médico antes de comenzar o modificar un programa de ejercicios.4. No intente leer la información en la pantalla estando en movimie
66 67 • Computadora: Conecte el otro extremo libre del cable a un puerto USB de su computadora. • Tomacorriente: Conecte el extremo libre del cabl
68 69durante tres segundos y escoja OK para empezar a mandar una señal a su teléfono. • Anote el número de ID que aparece en la pantalla del reloj,
70 71• BUSCADOR DEL RELOJ: Cuando está activado con el reloj dentro del rango de alcance del teléfono (aprox. a 98 pies/30m), el reloj emite un tono,
72 73Por ejemplo, en el modo inicial del reloj (hora del día), ilustrada arriba: • El IZQUIERDO abre las configuraciones de Time/Date (), o los contr
74 75SÍMBOLOS DE ESTADO DEL RELOJModo aviónEl reloj está en modo avión (Bluetooth apagado)xAlarmaLa alarma está activada y sonará a la hora programada
4 54. Do not attempt to read the unit’s display while moving: this is unsafe and distracting, and could result in an accident or collision. Read the
76 77datos guardados mediante la app de Timex Connected.• Review – Revisa detalles de los últimos tres ejercicios cronometrados o interválicos.• Set
78 79FUNCIONES CONECTADASCuando se abre la app de Timex Connected, el reloj puede mostrar los siguientes elementos recibidos desde el teléfono:• Not
80 81RESISTENCIA AL AGUAEl reloj es resistente al agua a 50 m (164 pies). Se puede nadar con el reloj, pero Bluetooth no funcionará mientras esté nada
82 83ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍ
84 85CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEXFecha de compra original: __________________________________(si está disponible, adjunte el
86 87perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario qu
88 89LVD: 2006/95/EC Normas: IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Expedida:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1; Exp
90ÍndiceInstruçõesdesegurança eadvertências importantes ...
92 93Parabéns pela compra do relógio TIMEX® IRONMAN® Run x50+! Leia o Manual Rápido e comece a desfrutar do seu relógio imediatamente. Para a versão m
94 95médico antes de iniciar ou modificar qualquer programa de exercício.4. Não tente ler a informação no mostrador quando você estiver se movimentand
6 7PAIRING AND SETTING UP THE WATCHYou can pair the TIMEX IRONMAN Run x50+ watch with iOS and Android smartphones and other compatible mobile devices
96 97 • Tomada de parede: Insira a extremidade livre do cabo de carregar em um carregador com USB e, em seguida, conecte o transformador à tomada de
98 99 • Observe o número de identificação que aparece no mostrador do relógio e escolha esse número de identificação da lista de aplicativos.6. Compl
100 101• LOCALIZADOR DO RELÓGIO: Quando está ativado e com o relógio dentro do alcance do telefone (aprox. 30 m/98 pés), o relógio emite um som, vibr
102 103Por exemplo, no modo inicial do relógio, ilustrado acima (hora do dia): • ESQUERDO abre a configuração da Time/Date (), ou os controles da mús
104 105ÍCONES DE ESTADO DO RELÓGIOModo aviãoO relógio em modo avião (Bluetooth desligado)xAlarmeO alarme está ativo e tocará na hora programada.Estado
106 107• Interval Timer – Usado para exercícios com intervalos, de até 99 repetições de 2intervalos, com alertas, sem um aplicativo de fitness. Desc
108 109MODOS DE CHRONO E INTERVAL TIMER1. No seu relógio, pressione MENU e, em seguida, selecione Chrono ou Interval Timer.2. Utilize os controles
110 111RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPara informações mais detalhadas, visite http://www.Timex.com/rx50 ou consulte o Guia do Usuário completo publicado em
112 113GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX(EUA – GARANTIA LIMITADA – VEJA NA PARTE FRONTAL DO MANUAL DO USUÁRIO OS TERMOS DA OFERTA DA EXTENSÃO DA GARANTIA)
114 115esterlinas. Nos outros países, deverá pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SU
8 9the time, frequency, and alert type for each.• INTERVAL: Set up to two workout intervals, with the duration, label, repetitions, and alert type.•
116 117Notificação da Federal Communications Commision – FCC (EUA) e Notificação da Industry Canada – IC (Canadá):Este dispositivo cumpre com a Seção 1
118 119Este aparelho digital de categoria B cumpre com as normas ICES-003 do Canadá.Este aparelho está em conformidade com a isenção de licença das n
120 121LVD: 2006/95/EC Padrões: IEC 60950-1; Edição:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Publicação:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-
122ÍndiceImportanti avvertenze eistruzioni perlasicurezza ... 124Con
124 125Grazie di aver acquistato l’orologio Timex® IRONMAN® Run x50+! Leggete questa Guida di avviamento rapido per poter iniziare subito a godervi il
126 127come riciclare o smaltire adeguatamente l’unità o la sua batteria.2. Usare solo il cavo di ricarica in dotazione.3. Quest’unità non è un d
128 129CARICARE L’OROLOGIOPrima di usare l’orologio per la prima volta, caricare completamente la batteria usando il computer o una presa da parete c
130 131Nota: http://www.Timex.com/rx50 elenca gli ultimi telefoni e altri dispositivi mobili compatibili.4. Aprire l’app Timex Connected e seguire le
132 133ULTERIORI FUNZIONI DELL’APP TIMEX CONNECTED• ALLENAMENTI: memorizza gli allenamenti con cronografo e a intervalli dall’orologio, per un succe
134 135ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®Per illuminare il display, basta dare un COLPETTO sul quadrante dell’orologio. Assicurarsi che si tratti di
10 11NAVIGATING THE WATCH12/31/14INDIGLO® NIGHT-LIGHTTo illuminate the display, simply TAP the face of the watch. Make sure to do a quick strike becau
136 137PULSANTI SINISTRA/DESTRA/CENTRO EICONE DI FUNZIONELa funzione di ogni pulsante dipende dalla modalità operativa dell’orologio, e viene indicat
138 139MENU PRINCIPALEDalla modalità iniziale dell’orologio (ora del giorno), premere MENU per aprire il menu principale.(Mostrato qui in inglese)•
140 141ALLENAMENTIMODALITÀ FITNESS NOTA: assicurarsi di abbinare l’orologio e di impostarne il display attraverso l’app di fitness compatibile: vedere
142 143FUNZIONI COLLEGATEQuando si lancia l’app Timex Connected, l’orologio è in grado di visualizzare le seguenti voci ricevute dal telefono.• Notifi
144 145RESISTENZA ALL’ACQUAL’orologio è resistente all’acqua fino a 50 m (164 piedi). Si può nuotare indossando l’orologio, ma la funzione Bluetooth n
146 147QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GA
148 149GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONEData dell’acquisto originario: ________________________________(se possibile, allegare una
150 151televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo l’apparecchiatura, si incoraggia l’utente a cercare di correggerle adottando
152 153LVD: 2006/95/CE Norme: IEC 60950-1; edizione:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 edizione:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1;
154InhaltsverzeichnisWichtige Sicherheitsanleitungen ...156Lieferumfang ...
12 13MAIN MENUFrom the watch's initial (time of day) mode, press MENU to open the main menu.• Fitness – Interacts with a compatible fitness app
156 157Vielen Dank für Ihren Kauf der Timex® IRONMAN® Run x50+ Uhr! Sie können direkt nach dem Lesen dieser Schnellstart-Anleitung mit der Nutzung Ihr
158 1592. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel.3. Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und nicht geeignet für Personen mit
160 161den Kontakten auf der Rückseite der Uhr ausrichten.2. Eine Stromquelle auswählen: • Computer: Das freie Ende des Aufladekabels in einen USB-A
162 163Hinweis: Unter http://www.Timex.com/rx50 werden die aktuellsten kompatiblen Handys und sonstige Mobilgeräte aufgeführt.4. Die Timex Connected
164 165• ALLGEMEIN: Stundenton, Knopfdrucksignal- LED-Beleuchtungsmodus/-aktivierung, Textfarbe und Sekundendisplay einstellen.Hinweis: Sie können di
166 167KNOPF MENÜÖ net das Hauptmenü. Kehrt zum vorherigen Display zurück oder schließt das aktuelle Display, wenn X oben links auf dem LCD angezeigt
168 169Der anfängliche Uhrzeit-Modus der Uhr (siehe oben): • LINKS önet die Time/Date- stellungen () bzw. bei angeschlossenem Handy die Musikste
170 171HAUPTMENÜWenn das anfängliche Uhrzeit- Display angezeigt wird, MENU (Menü) drücken, um das Hauptmenü zu önen. (Auf Englisch abgebildet)• Fit
172 173TRAININGSEINHEITENFITNESS-MODUSHINWEIS: Denken Sie daran, die Uhr zu koppeln und deren Display mithilfe der kompatiblen Fitness-App einzurichte
174 175• Anrufer-ID von eingehenden Anrufen • Kalendertermine und ErinnerungenDie Uhr stellt auch umfassende Musiksteuerung bereit, egal ob die Musi
14 15• Review – View details of your last three Chrono/Interval workouts.• Settings – Customize watch and workout settings: • Time/Date (Phone, Ot
176 177INTERNATIONALE TIMEX-GARANTIE(U.S.A. – EINGESCHRÄNKTE GARANTIE – SIEHE VORDERSEITE DER GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ANGEBOTSBEDINGUNGEN EINER ERWEITE
178 179bei. Schicken Sie zusammen mit Ihrem Gerät folgenden Betrag für Porto- und Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): e
180 181INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEINOriginal-Kaufdatum: ______________________________________(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen
182 183Ausschalten des Gerätes feststellen lässt, wird der Benutzer angehalten, zu versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Ma
184 185NSR: 2006/95/EG Normen: IEC 60950-1; Ausgabe:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Ausgabe: 2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1;
186InhoudsopgaveBelangrijke veiligheids instructies en waarschuwingen ... 188Inh
188 189Wij danken u voor de aankoop van het TIMEX® IRONMAN® Run x50+ horloge! Lees deze snelstartgids en begin nu meteen van uw horloge te genieten. Z
190 1912. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde oplaadkabel.3. Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen voor gebruik door personen met
192 193HET HORLOGE OPLADENVoordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, moet u de batterij volledig opladen met behulp van uw computer of een st
194 195Opmerking: http://www.Timex.com/rx50 vermeldt de nieuwste compatibele telefoons en andere mobiele apparaten.4. Open de Timex Connected app en
Comentarios a estos manuales